Translation of "perche 'funzioni" in English

Translations:

for this work

How to use "perche 'funzioni" in sentences:

Ora, perche' funzioni, hai anche bisogno di qualche acciuga...
Now, here's where it gets tricky, you're gonna need some anchovies-
Sono necessari i calcoli di Newton per capire perche' funzioni.
It takes Newton's math to figure out why this works.
Ho sentito che devi infilare le palle dentro perche' funzioni.
I've heard you've got to put the balls in to make it work.
Sai, credo che avremo bisogno di piu' luci verdi perche' funzioni.
LARRY: I think we're gonna need more green light for this to work.
Ci vorra' un istante perche' funzioni.
It'll take a moment to warm up.
Beh, abbastanza perche' funzioni... ma non da uccidere i vicini.
Well, enough to make a point. But not kill the neighbors.
Ho un'idea, ma la tua mente dev'essere lucida perche' funzioni.
I have an idea, but I need your mind to be clear for it to work.
Nonostante i tentativi, siamo probabilmente troppo diversi perche' funzioni tra noi, quindi...
As much as we tried, let's face it, we're probably too different to make it work, so...
Avresti bisogno di nove vite perche' funzioni.
You'd need nine lives to make that work.
Dovresti prima credere in Dio perche' funzioni.
You have to believe in God for that.
L'unico modo perche' funzioni e' che uno di noi...
The only way this is gonna work is if one of us-gah!
Ok, capito, ma perche' funzioni, abbiamo bisogno anche di un computer.
Okay, I got it, but in order for this to work, we also need a computer.
Faro' tutto quello che e' necessario perche' funzioni.
I'll do whatever it takes to make it work.
Dobbiamo collegare tutti e tre i carrier perche' funzioni. Anche se uno solo di questi rimanesse operativo... moltissime persone morirebbero.
We need to link all three carriers for this to work, because if even one of those ships remains operational, a whole lot of people are gonna die.
Perche' funzioni... non devo voler morire.
For it to work... I need to not want to die.
Beh, perche' nessuno sa davvero come funzioni o perche' funzioni, percio' usarlo su uno studente e' del tutto immorale.
Well, because nobody really knows how it works or why it works, so using it on a student is totally unethical.
Perche' funzioni, Woodford non potra' sapere che stai entrando, e cioe' non riusciremo a salire con l'imbroglio.
For this to work, Woodford can't know you're going in. That means we can't con our way up.
Perche' funzioni, dobbiamo farla saltare in aria al momento giusto e trovare un buco nel muro.
For this to work, we gotta blast off at the right moment and find a hole in the wall.
Faro' cio' che e' necessario perche' funzioni.
I'll do whatever you need to make it work.
L'unico modo perche' funzioni tra di noi, e' che mi racconti tutto.
The only way this works, you and me, is if you tell me everything.
Insomma, tutto questo mi ha fatto pensare molto a cio' che voglio e cio' di cui ho bisogno in una relazione perche' funzioni, quindi, ti sono grato per avermi mandato la vita a puttane, perche'...
Thank you. I mean, the whole thing, it just made me think deeply about what I wanted, what I needed in a relationship to make it work. So, in many ways, I'm quite thankful that you came into my life and fucked it up because it's better now.
Questo sito web e’ stato revisionato e provato perche’ funzioni correctamente.
This website has been reviewed and tested to work properly.
Devi farlo tre volte perche' funzioni.
You have to do it three times for it to work.
Ma perche' funzioni tra me e Bug, deve funzionare tra me e te.
But in order for this to work with me and Bug, it's got to work between you and me.
Perche' funzioni, dobbiamo portarlo ad un festival che si rispetti.
For it to work, we need to take it to a major film festival.
Perche' funzioni, dovete indossarlo tutti i giorni, per tutto il giorno.
Every day, all day, if you mean business.
Quindi perche' funzioni, ho bisogno che tutti rimaniate calmi e concentrati.
So in order for this to work, I need everybody to be calm and focused.
Perche' funzioni, devi fidarti di me.
For this to work, you're gonna have to trust me. Yeah.
Ora, perche' funzioni, - dobbiamo bendarvi.
Now, for this to work, we have to blindfold you.
E perche' funzioni, deve liberare quelle sostanze marcate nell'aria.
And for it to be effective, he'll need to get those radiopharmaceuticals in the air.
Avremo l'operazione il primo dell'anno, poi Clay ha la terapia ormonale sostitutiva, e ci vogliono un po' di settimane perche' funzioni.
We have the surgery the first of the year. Then Clay has hormone-replacement therapy, and that takes a few weeks to get right.
E' importante che tutti facciamo il nostro lavoro perche' funzioni.
It's important we all do our job for this to work.
E adesso che ne sono il responsabile faro' di tutto perche' funzioni.
And now that it's all on me, I got to do whatever I can to make it work.
E perche' funzioni... devo rimuovere il tumore e trapiantare questi organi sani nel paziente malato.
And what's gonna make it work is for me to take out that tumor and put these healthy organs inside my very sick patient.
E' l'unico modo perche' funzioni. Nikita.
It's the only way it works.
1.8390421867371s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?